
晉江市英文網(wǎng)站建設
部分合作客戶展示
加油英文
“加油”是個日常用語,有好多英語翻譯。用哪個合適要看上下文,對方是誰等。如果用錯的話,英語國家的人會被雷得外焦里嫩的。為了避免各種“雷”,小編為你羅列了一些不同的“加油”英語翻譯: 1. 看比賽時的“加油”怎么說? 這個簡單相比大家小時候就學過的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。 2. 看球連續(xù)喊“加油” 連續(xù)喊著“Come on China! Come on China!”聽起來是不是有點別捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有氣勢多了吧? 3. “為……加油”英語怎么說? “Che...
英文關鍵詞
英語關鍵詞是中國企業(yè)編寫國際貿易網(wǎng)站的規(guī)劃定位的核心,同時也是國外客戶在查詢中國企業(yè)網(wǎng)站使用的關鍵詞。所以在規(guī)劃網(wǎng)站時必須先根據(jù)市場戰(zhàn)略定位,確定關鍵詞,然后圍繞關鍵詞組織英文網(wǎng)站內容,編寫網(wǎng)站的各種html編碼,同時還要考慮到關鍵詞對于搜索引擎排名的影響。在選擇關鍵詞時一般先選用一個通用的關鍵詞,例如 diesel generator , 然后根據(jù)定位,不斷的利用搜索引擎查詢組合的其他關鍵詞以及組合。由于中國企業(yè)的地域性,選擇 China 作為產(chǎn)品關鍵詞組合,例如 China diesel generator 。 關鍵詞的選擇事關優(yōu)化的成敗: 如果選擇一個非常特別的關鍵詞,基本上沒有多少...
響應式網(wǎng)站建設
什么是響應式網(wǎng)站 所謂的響應式網(wǎng)站設計(自適應網(wǎng)站設計),用最通俗的語言來講,就是通過一個唯一的網(wǎng)址,唯一的一份網(wǎng)站內容,唯一的一份網(wǎng)站代碼,通過CSS3媒體查詢方式,可以在多種瀏覽器設備上進行一致的瀏覽。響應式站點設計的目的是期望網(wǎng)頁設計和網(wǎng)頁編碼能夠對用戶的操作行為和環(huán)境進行合理的響應,而這種響應應建立在用戶的瀏覽器屏幕大小、操作平臺等。 例如,微軟的官方網(wǎng)站能夠在桌面瀏覽器上顯示符合桌面互聯(lián)網(wǎng)瀏覽布局的內容展示形式,而在平板電腦、智能手機上則可以根據(jù)屏幕的變化而自動調整內容的布局和尺寸,讓用戶可以在平板電腦和智能手機上也獲得桌面瀏覽器上的一致體驗。 為什么要做響應式網(wǎng)站 ...
- 做推廣,為什么選「首擎」?
- 解決詢盤來源問題
- 解決外貿溝通問題
- 解決外貿信任問題
- 首擎帶給你:今天的多語種詢盤,明天的優(yōu)質客戶訂單,未來的國際化市場!